25 May 2025  

KBH: Let skyet, 10 °C

Tyrkisk hæder til Erik Stinus

Tyrkisk hæder til Erik Stinus

Fredag, 17. april, 2009, 00:00:00

Den danske digter Erik Stinus er blevet tildelt Nazim Hikmet-prisen 2009 af en international komité, der blandt andet tæller den danske digter Henrik Nordbrandt

Nazim Hikmet Stiftelsen for Kultur og Kunst hedder en af Tyrkiets mest anerkendte kulturinstitutioner. Den er stiftet til minde om den store tyrkiske digter Nazim Hikmet (1902-1963).
Stiftelsen uddeler hvert år en ærespris, og den er i år gået til den 75-årige danske digter Erik Stinus. Juryen begrunder valget med 'den humanistiske grundholdning, som han har vist gennem hele sit forfatterskab'.
Juryen består af John Berger fra Storbritannien, Henrik Nordbrandt fra Danmark, Titos Patrikios fra Grækenland, samt Cevat Capan og Turgay Fisekci og Tark Günersel fra Tyrkiet.
Erik Stinus har oversat Nazim Hikmet til dansk i mange år. Han har desuden udgivet over 30 digtsamlinger, rejseskildringer og antologier.

Tyrkiets modernist
Nazim Hikmet blev født 1902 i den makedonske by Salonika i en velhavende familie. Som ung ville han gøre karriere i den tyrkiske flåde. Da sygdom tvang ham til at opgive officerdrømmene, og kastede sig over sin anden lidenskab - digtningen.
Som teenager mødte han på en rejse til Anatolien nogle unge kommunister og i 1922 besøgte han Moskva og blev selv kommunist.
Op gennem 20`erne og 30`erne forvandlede Nazim Hikmet det traditionelle og stivnede osmanske hyldestdigt til en moderne, glødende og bevægende tyrkisk digtekunst.
Væk var generalerne, sultanerne, de kloge, de rige og de berømte. Nazim Hikmet skrev om og for arbejderne, bønderne og håndværkerne - fabrikkernes, værkstedernes, landsbyernes og kvarterets ukendte helte.

Fængsel og eksil
Nazim Hikmet så intet problem i at være kommunist og tyrkisk patriot, men det gjorde andre. I slutningen af 30`erne blev nogle kadetter taget i at læse hans hyldestdigt til en 1400-tals mystiker, der ledte en opstand mod sultanen.
Nazim Hikmet fik 28 års fængsel for at opildne hæren til oprør. Den tid brugte han til at digte og til at oversætte italienske operatekster til Ankaras Statsopera.
Fængslet tærede på hans dårlige helbred. I 1940`erne stiftede kunstnere som Pablo Picasso, Jean-Paul Sartre, Paul Robeson, Pablo Neruda og Jevgenij Jevtushenko en komité for hans løsladelse.
I 1950 faldt Tyrkiets politiske enevælde, og landet fik sin første demokratiske valgte præsident. Han gennemførte en generel amnesti, der også omfattede Nazim Hikmet.
Da hæren kort tid efter forlangte, at han aftjente sin militærtjeneste, flygtede han i 1951 til Sovjetunionen, hvor han døde i 1963. Nazim Hikmet blev rehabiliteret i januar i år. Da besluttede Tyrkiet at tilbagegive ham det statsborgerskab, der blev ham frataget efter flugten til Sovjetunionen.


Erik Stinus har - sammen med Murat Alpar - været med til at oversætte flere digte af Nazim Hikmet til dansk.
I 2008 udkom digtsamlingen 'Vente breve, synge, holde sig vågen', udsendt på forlaget Tiderne Skifter.
Tidligere er udgivet 'For sammen at pløje landet, for sammen at synge' på forlaget Arena.


De fleste
De fleste er stuvet sammen på mellemdækket kører med tog på tredje klasserejser på vejene til fods,det er de fleste.De fleste tjener til føden fra de er ottebli`r gift når de er tyvedør når de er fyrre,det er de fleste.Alle undtagen de fleste har brød nok at spiseris nok,sukker nok,også klærtilmed bøgerer der nok af til alle, blot ikke til de fleste.For de fleste er der ingen skygge på jordeningen lygte i gaderneog for vinduerne intet glas,de lever ene og alene af håbet, gør de fleste,deres håb lever.Nazim Hikmet

Læs mere om Nazim Hikmet

Kan du lide, hvad du læser?

Hjælp Arbejderen med fortsat at levere gedigen
rød journalistik:

Abonnér

eller giv et bidrag via


87278


17. apr. 2009 - 00:00   30. aug. 2012 - 22:11

Kultur