Der er ikke oversat meget polsk litteratur til dansk - endnu mindre polske krimier. Det bliver der nu rodet bod på med ¤¤Døden i Breslau¤¤, som er et frisk pust fra en verden vi trods afstanden knapt kender
af Bjarne Nielsen
Vi har importeret polske roearbejdere, fornemt beskrevet af blandt andet Hilmar Wulf, ligesom strømmen af polske håndværkere, med eller uden overenskomst, er stabil, men polsk litteratur er der ikke oversat meget af. Endnu mindre polske krimier.
Denne situation ser nu ud til at ændre sig, da forlaget Tiderne Skifter er påbegyndt fire bind med den fordrukne, egoistiske og kyniske kriminalråd Eberhard Mock som hovedperson.
Første bind, 'Døden i Breslau', foregår dels i det Gestapo dominerede Breslau i starten af trediverne, efter Hitlers magtovertagelse og mordene på 'arbejder-fløjen' og SA`s leder Röhm, dels i halvtredsernes koldkrigsplagede Dresden og Berlin.
Breslau var tidligere en tysk by på grænsen til Tjekkoslovakiet, men efter krigen en del af det nye Polen under navnet Wroclaw og omdrejningspunktet for inspektør Eberhard Mocks arbejde.
Historien begynder i 1933 hvor Gestapo styrer. I en kupe på toget Berlin-Breslau er en ung kvinde af aristokratisk herkomst og hendes guvernante fundet myrdet. På deres frygtelig lemlæstede kroppe er anbragt store skorpioner og et budskab skrevet på kupeens væg, peger på et ritualmord.
Mock bliver sat på sagen og får som assistent den unge Herbert Anwaldt fra Berlin, med speciale i seksualforbrydelser. Fyret grundet druk og med besked om, at Breslau og Mock er hans sidste chance.
Efterforskningen fører dem dybt ind i byens obskure og rådne underverden, til bordeller hvor byens aristokrater og diverse naziledere udlever deres skumle lyster, korrupte ministre torturerer tilståelser ud af jøder, og frimurer beskytter deres hemmeligheder med afpresning og knive.
Det er i dette menneskeskabte helvede Mock, Anwaldt og vi læsere skal finde os til rette.
Forfatteren, Marek Krajewski, der er uddannet i klassisk litteratur og lektor i latin ved Wroclaw Universitet, er en forbandet dygtig vejviser i dette perverse og uhyggelige univers, så lad endelig de næste tre annoncerede bind komme. Bogen er som krimi og historie mere end underholdende. Den er et frisk litterært pust fra en verden vi trods afstanden knapt kender.
Marek Krajewski: Døden i Breslau. Oversat af Hanne Lone Tønnesen. 252 sider. 249 kroner. Tiderne Skifter.
Kan du lide, hvad du læser?
Hjælp Arbejderen med fortsat at levere gedigen
rød journalistik:
eller giv et bidrag via

87278